Pax Christi - Punto Pace Bologna

| Home | Che cos'è Pax Christi | Chi siamo | don Tonino Bello | Monte Sole | Attività | Appelli/Campagne | Agenda pace | I Link |



13 Dicembre 2013: Il pellegrinaggio ecumenico per la Pace e la Giustizia

13 dicembre 2013:
Chiesa Evangelica Metodista
Il pellegrinaggio ecumenico per la Pace e la Giustizia

 

Cari fratelli e sorelle, vi salutiamo nel nome di Cristo.

P.C. Abbiamo celebrato, in Corea, la 10° Assemblea generale del Consiglio Ecumenico delle Chiese. Ci siamo uniti in preghiera, abbiamo condiviso le storie delle tante comunità locali e preso a cuore forti messaggi di sofferenza e di speranza.

M.B. Nella città di Busan, abbiamo avanzato, uniti, in un cammino di trasformazione;  e noi preghiamo che, col nostro essere trasformati, Dio ci trasformi a sua volta in strumenti di pace.

TUTTI: “Dio della vita, guidaci alla giustizia e alla pace”

P.C. Abbiamo condiviso la nostra ricerca dell’unità come segno di speranza per il mondo; la Corea non è l’unica terra dove la gente vive divisa, tra povertà e ricchezza, felicità e violenza, benessere e guerra.

M.B. Dio, nostro Creatore, è la fonte di tutta la vita. Nell’amore di Gesù Cristo e per la grazia dello Spirito Santo noi, come comunione dei figli di Dio, avanziamo insieme verso il Regno. Nella ricerca della grazia di Dio, siamo chiamati, nella nostra diversità, ad essere amministratori giusti della creazione di Dio.

 “Dio della vita, guidaci alla giustizia e alla pace”

P.C. Viviamo in un tempo di crisi globale. Dobbiamo confrontarci con la sfida economica, ecologica, sociale e spirituale. Nell’oscurità e nell’ombra della morte, nella sofferenza e nella persecuzione, quanto è prezioso il dono della speranza del Signore risorto!

M.B. Animati dalla fiamma dello Spirito nei nostri cuori, preghiamo Cristo che illumini il mondo, affinché la sua luce ci spinga a prenderci cura della creazione e ad affermare che ogni persona è creata a immagine di Dio.

“Dio della vita, guidaci alla giustizia e alla pace”

P.C. Vogliamo avanzare insieme. Sfidati dalla nostra esperienza di Busan, sfidiamo anche voi ad impegnarvi, con i doni ricevuti da Dio, in azioni trasformatrici. Siamo tutti chiamati ad unirci in pellegrinaggio.

M.B. Possano le Chiese essere comunità di salvezza e compassione, nella speranza che sia possibile seminare il seme della Buona Novella affinché la giustizia cresca e la pace profonda di Dio regni nel mondo.

 “Dio della vita, guidaci alla giustizia e alla pace”

  Gv 14, 27-31

“Vi lascio la pace, vi do la mia pace. Non come la dá il mondo, io la do a voi. Non sia turbato il vostro cuore e non abbia timore. 28Avete udito che vi ho detto: Vado e tornerò a voi; se mi amaste, vi rallegrereste che io vado dal Padre, perché il Padre è più grande di me. 29Ve l’ho detto adesso, prima che avvenga, perché quando avverrà, voi crediate. 30Non parlerò più a lungo con voi, perché viene il principe del mondo; egli non ha nessun potere su di me, 31ma bisogna che il mondo sappia che io amo il Padre e faccio quello che il Padre mi ha comandato. Alzatevi, andiamo via di qui”.

Salmo latinoamericano  (a cori alterni, uomini e donne)

I piedi del mondo d’oggi camminano per sentieri d’asfalto e di violenza
Ma il cuore degli umili è più forte dei cannoni e delle bombe.

La pace per l’umanità non verrà dal di fuori
Non si costruirà con armi nucleari, né arriverà da accordi tra governi.

La pace è presente nel cuore dell’universo
E tutte le cose camminano verso la pace.

Arriverà come nuova aurora per questo mondo maltrattato e stanco
Verrà per mano dei semplici, degli umili, dei poveri della terra,

e sarà annunciata per bocca dei bambini
e dalla musica entusiasmante dei giovani 

 

PREGHIERA:

Dio di pace e di possibilità, aiutaci a dare una possibilità alla pace. Vorremmo portare la pace nel mondo, ma abbiamo già sprecato tante opportunità. Abbiamo sabotato tante iniziative, invece di vincere il male con il bene ci siamo messi in disparte, mentre il bene era dominato dal male.

Perdonaci, Dio

Canone:
Wait for the Lord whose day is near.                (Aspettate il Signore, il cui giorno è vicino)
Wait for the Lord: keep watch, take heart!      (Aspettate il Signore: vegliate, non scoraggiatevi!)

Nel momento in cui chiediamo il tuo perdono, accettiamo un’altra volta la nostra responsabilità di costruttori di pace e di giustizia. E’ cresciuta la nostra coscienza e la nostra ansia di pace. Tuttavia riconosciamo che il lavoro da fare è ancora tanto, per dare veramente una possibilità alla pace.

Wait for the Lord whose day is near.
Wait for the Lord: keep watch, take heart!

Con la forza dello Spirito, fa che i nostri cuori e le nostre menti si impegnino per la pace. Che sia questo il momento, ora. Ti preghiamo: donaci la pace. Dacci saggezza e coraggio per prendere l’iniziativa: saggezza per discernere le cose che contribuiscono alla pace, e coraggio per essere fedeli e obbedienti.

Wait for the Lord whose day is near.
Wait for the Lord: keep watch, take heart!

Dio di pace e di possibilità, facci strumenti della tua pace, qui e in ogni luogo, affinché compiamo la tua volontà.

Nel nome del Principe della Pace, nostro Signore e Salvatore Gesù Cristo, che ci insegnò a pregare:

Padre nostro
che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome. Venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori. 
Non indurci in tentazione, ma liberaci dal male. 
Tuo è il Regno, la potenza e la gloria nei secoli dei secoli. Amen.

SAE. Dio di pace, che in principio dicesti ‘Pace’ al caos, ti chiediamo perdono per il caos che noi creiamo nel mondo. Perdonaci per la violenza che facciamo alla natura, all’ambiente, inquinando l’aria, prosciugando i corsi d’acqua, provocando l’estinzione di intere specie animali e vegetali. Perdonaci per la violenza che operiamo gli uni sugli altri: commettiamo abusi nei confronti dei più deboli e schiacciamo quelli che sono più bisognosi di aiuto. Otteniamo vantaggi, e li manteniamo, per mezzo della paura e dell’intimidazione. Cospiriamo per la guerra e rifiutiamo di incontrarci attorno alla mensa della pace. Serbiamo rancore ai nostri oppressori. Obblighiamo gli altri a bere alla coppa amara alla quale siamo stati obbligati noi a bere. Perdonaci per creare l’illusione della pace: ci chiudiamo gli occhi davanti al sangue, e ci tappiamo le orecchie alle grida dei feriti e alle minacce degli aggressori. Non apriamo le labbra nel nome della pace.
Però adesso, Signore, fa che la tua grazia apra i nostri cuori all’amore. Fa’ che il tuo amore ci riempia di pace, e che la pace nasca nei nostri cuori, a gloria del tuo nome. Amen

Svegliati Sion

Rit: Svegliati, svegliati o Sion
metti le vesti più belle,
scuoti la polvere ed alzati
Santa Gerusalemme.

Ecco ti tolgo di mano
il calice della vertigine.
La coppa della mia ira
tu non berrai più.

Rit: Svegliati, svegliati o Sion...

Sciogli dal collo i legami
e leva al cielo i tuoi occhi.
Schiava figlia di Sion
Io ti libererò.

Rit: Svegliati, svegliati o Sion...

Come son belli sui monti
i piedi del messaggero.
Colui che annunzia la pace
è messaggero di pace.

Rit: Svegliati, svegliati o Sion...


 

| Home | Che cos'è Pax Christi | Chi siamo | don Tonino Bello | Monte Sole | Attività | Appelli/Campagne | Agenda pace | I Link |